Bible King James Française
Galates

Galates 1


1:1

Paul, un apôtre, (non de la part des hommes, ni par l'homme, mais par Jésus-Christ, et Dieu le Père, qui l'a ressuscité d'entre les morts,)

1:2

Et tous les frères qui sont avec moi, aux églises de Galatie:

1:3

Grâce soit à vous et paix, de la part de Dieu le Père et de notre SEIGNEUR Jésus-Christ,

1:4

Qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin qu'il puisse nous délivrer du présent monde mauvais, selon la volonté de Dieu et notre Père,

1:5

A lui soit la gloire pour toujours et toujours. Amen .

1:6

Je suis étonné que vous abandonniez si rapidement celui qui vous a appelés en la grâce de Christ, pour passer à un autre évangile ;

1:7

Qui n'en est pas un autre; mais il y en a certains qui vous troublent, et qui veulent pervertir l'évangile de Christ.

1:8

Mais si nous, ou un ange venu du ciel vous prêche un autre évangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit maudit.

1:9

Comme nous l'avons déjà dit, ainsi maintenant je le dis à nouveau: si quelqu'un vous prêche un autre évangile que celui vous avez reçu, qu'il soit maudit.

1:10

Car maintenant, est-ce que je persuade les hommes, ou Dieu? Ou est-ce que je cherche à plaire à des hommes? Car si je plaisais encore à des hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

1:11

Or je vous certifie, frères, que l'évangile qui a été prêché par moi n'est pas selon l'homme.

1:12

Car je ne l'ai ni reçu ni appris d’un homme, mais par la révélation de Jésus-Christ.

1:13

Car vous avez entendu parler quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais outre mesure l'église de Dieu et la dévastais,

1:14

Comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de mes pareils dans ma nation, étant le plus zélé des traditions de mes pères.

1:15

Mais quand il plut à Dieu, qui m'a mis à part dès le ventre de ma mère et qui m'a appelé par sa grâce,

1:16

Pour révéler son Fils en moi, afin que je le prêche parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni chair ni sang,

1:17

Ni ne montai-je à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, mais je m'en allai en Arabie, et je retournai de nouveau à Damas.

1:18

Puis, après trois ans, je montai à Jérusalem pour voir Pierre et je demeurai chez lui quinze jours ;

1:19

Mais je ne vis aucun autre des apôtres, sinon Jacques le frère du SEIGNEUR.

1:20

Donc les choses que je vous écris, voicidevant Dieu, je ne mens pas.

1:21

Ensuite j'allai dans les régions de Syrie et de Cilicie.

1:22

Et j'étais inconnu de visage aux églises de Judée qui sont en Christ,

1:23

Mais elles avaient seulemententendu dire: celui qui autrefois nous persécutait, prêche maintenant la foi que jadis il détruisait;

1:24

Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.


Galates 2


2:1

Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, et pris Tite aussi avec moi.

2:2

Et j'y montai par révélation, et je leur communiquai l'évangile que je prêche parmi les Gentils, mais en privé à ceux qui étaient les plus notables, afin qu’en quelque sorte je ne coure ou n’aie couru en vain

2:3

Cependant, même Tite qui était avec moi, bien que Grec, ne fut pas contraint à être circoncis:

2:4

Et cela à cause de faux frères infiltrés par négligence, qui s’étaient glissés parmi nous pour épier notre liberté que nous avons en Christ Jésus, afin de nous ramener à la servitude;

2:5

Nous n'avons pas cédé à leur exigence, non pas même une heure, afin que la vérité de l'évangile soit maintenue avec vous.

2:6

Mais de ceux qui semblaient être quelque chose (quels qu'ils aient pu être, cela ne m'importe pas: Dieu ne fait pas de distinction de personne;) car ceux qui semblaient être quelque chose à cette conférence ne m'ont rien communiqué de plus;

2:7

Mais au contraire, quand ils virent que l'évangile de l'incirconcision m' avait été confié, comme l'évangile de la circoncision l'avait été à Pierre,

2:8

(Car celui qui a agi efficacement en Pierre pour l'apostolat de la circoncision, le même a agi puissamment en moi envers les Gentils,)

2:9

Et lorsque Jacques, Céphas, et Jean qui semblaient être des piliers, reconnurent la grâce qui m'avait été accordée, me donnèrent, à moi et à Barnabas, les mains droites d'association, afin que nous allions vers les païens, et eux vers la circoncision,

2:10

 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce qu'aussi j'ai eu soin de faire.

2:11

Mais quand Pierre vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il méritait d’être repris.

2:12

Car, avant que quelques-uns arrivent envoyés par Jacques, il mangeait avec les Gentils; mais quand ceux-là arrivèrent, il se retira et se sépara d’eux, craignant ceux de la circoncision;

2:13

Et les autres Juifs aussi agirent de la même manière avec lui, si bien que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

2:14

Mais quand je vis qu'ils ne marchaient pas intègrement selon la vérité de l'évangile, je dis à Pierre en présence de tous: Si toi qui es juif, tu vis comme les Gentils et non pas comme les Juifs, pourquoi obliges-tu les Gentils à vivre comme les Juifs?

2:15

Nous qui sommes Juifs de naissance et non pas pécheurs d'entre les Gentils,

2:16

Sachant que l'homme n'est pas justifié par les œuvres de la loi, mais par la foi de Jésus-Christ, c'est-à-dire nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi de Christ et non pas par les œuvres de la loi: car par les œuvres de la loi nulle chair ne sera justifiée.

2:17

Mais si, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, nous sommes nous-mêmes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il donc ministre du péché? A Dieu ne plaise.

2:18

Car si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je fais de moi un transgresseur.

2:19

Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu.

2:20

Je suis crucifié avec Christ; cependant je vis; non pas moi-même, mais Christ vit en moi; et la vie que je vis maintenant dans la chair, je la vis par la foi du Fils de Dieu, qui m'a aimé et s'est donné lui-même pour moi.

2:21

Je n'annule pas la grâce de Dieu; car si la droiture vient par la loi, alors Christ est mort en vain.


Galates 3


3:1

Ô Galates insensés, qui vous a ensorcelés, pour que vous n’obéissiez plus à la vérité, vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été si vivement dépeint, crucifié au milieu de vous?

3:2

Je voudrais seulement apprendre ceci de vous: avez-vous reçu l'Esprit par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?

3:3

Êtes-vous si insensés? Ayant commencé en l'Esprit, êtes vous maintenant rendu parfaits par la chair?

3:4

Avez-vous souffert tant de choses en vain? si toutefois c'est en vain.

3:5

Celui donc qui vous accorde l'Esprit et qui produit des miracles parmi vous, le fait-il par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi?

3:6

De même comme Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté comme droiture.

3:7

Sachez donc que ceux qui sont ceux de la foi, ceux-là sont les enfants d'Abraham.

3:8

Et l'écriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a prêché d'avance l'évangile à Abraham, disant: "En toi toutes les nations seront bénies".

3:9

De sorte que ceux qui ont la foi sont bénis avec le fidèle Abraham.

3:10

Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction; car il est écrit:; Maudit quiconque qui ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire.

3:11

Et que personne ne soit justifié par la loi devant Dieu, cela est évident, parce que: Le juste vivra: par la foi.

3:12

Or la loi ne procède pas de la foi, mais: celui qui fait ces choses vivra: par elles.

3:13

Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant fait malédiction pour nous; car il est écrit: Maudit quiconque est pendu au bois,

3:14

Afin que la bénédiction d’Abraham puisse venir sur les Gentils par Jésus-Christ, afin que nous puissions recevoir la promesse de l'Esprit par la foi.

3:15

Frères, je parle selon la manière des hommes: Si un homme fait une alliance et si elle est confirmée, personne ne l’annule, ni n'y ajoute.

3:16

Or c'est à Abraham et à sa semence que les promesses ont été faites. Il ne dit pas: et aux semences, comme parlant de plusieurs; mais comme parlant d'une seule: et à ta semence, qui est Christ.

3:17

Et je dis cela, que l’alliance, que Dieu a auparavant confirmé en Christ, la loi, qui est venue quatre cent trente ans après, ne peut pas l'annuler, ce qui rendrait la promesse sans effet.

3:18

Car si l'héritage vient de la loi, il n'est plus de la promesse; or Dieu l’a