Note officielle de
la Concordance de Strong originale : Du à des changements à
la numérotation lorsque le travail fut en cour, il ne restait plus
aucun mot pour les numéros 2717
et 3203 à 3302. Ils furent
ainsi discrètement retiré du vocabulaire et des références comme
étant superflu. Ceci n'occasionne aucun inconvénient ni d'erreur
pratique. |
| Strong |
Mot translittéré |
Traduit par : |
| 2000 |
episphales |
dangereuse 1; 1 |
| 2001 |
epischo |
insistèrent 1; 1 |
| 2002 |
episoreuo |
donneront 1; 1 |
| 2003 |
epitage |
ordre 6, autorité 1; 7 |
| 2004 |
epitasso |
commander, ordonner, prescrire, ordre ; 10 |
| 2005 |
epiteleo |
faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait,
construire, accomplissement, imposé ; 11 |
| 2006 |
epitedeios |
ce qui est nécessaire 1; 1 |
| 2007 |
epitithemi |
imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger,
appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42 |
| 2008 |
epitimao |
menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement,
repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29 |
| 2009 |
epitimia |
châtiment 1; 1 |
| 2010 |
epitrepo |
permettre 18, envoyer 1 ; 19 |
| 2011 |
epitrope |
permission 1; 1 |
| 2012 |
epitropos |
intendant 2, tuteurs 1 ; 3 |
| 2013 |
epitugchano |
obtenir 5; 5 |
| 2014 |
epiphaino |
éclairer, paraître, être manifesté ; 4 |
| 2015 |
epiphaneia |
éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6 |
| 2016 |
epiphanes |
glorieux 1 ; 1 |
| 2017 |
epiphausko |
éclairera 1; 1 |
| 2018 |
epiphero |
appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter ; 6 |
| 2019 |
epiphoneo |
crier, s'écrier ; 3 |
| 2020 |
epiphosko |
à l'aube, allait commencer ; 2 |
| 2021 |
epicheireo |
entreprendre, chercher, essayer ; 3 |
| 2022 |
epicheo |
en y versant 1; 1 |
| 2023 |
epichoregeo |
fournir, donner, accorder, joindre ; 5 |
| 2024 |
epichoregia |
assistance 2; 2 |
| 2025 |
epichrio |
appliquer, oindre ; 2 |
| 2026 |
epoikodomeo |
édifier, bâtir dessus, fondement, fondé ; 8 |
| 2027 |
epokello |
firent échouer 1 ; 1 |
| 2028 |
eponomazo |
donner le nom 1; 1 |
| 2029 |
epopteuo |
remarquer, voir ; 2 |
| 2030 |
epoptes |
voir de ses propres yeux ; 1 |
| 2031 |
epos |
dire 1; 1 |
| 2032 |
epouranios |
céleste(s) 19, cieux 1 ; 20 |
| 2033 |
hepta |
sept 86, septième 1; 87 |
| 2034 |
heptakis |
sept fois 4; 4 |
| 2035 |
heptakischilioi |
sept mille 1; 1 |
| 2036 |
epo |
dire, parler, répondre, ordonner, ... ; 977 |
| 2037 |
Erastos |
Éraste 3; 3 |
| 2038 |
ergazomai |
commettre, travailler, faire valoir, faire, agir, pratiquer,
remplir les fonctions de, à l'oeuvre, exercer, exploiter ; 39 |
| 2039 |
ergasia |
tâcher, gain, profit, commettre, industrie ; 6 |
| 2040 |
ergates |
ouvriers ; 16 |
| 2041 |
ergon |
oeuvre, action, tâche, faire, acte, ouvrage, travail ; 177 |
| 2042 |
erethizo |
stimuler, irriter ; 2 |
| 2043 |
ereido |
s'étant engagée ; 1 |
| 2044 |
ereugomai |
je publierai 1; 1 |
| 2045 |
ereunao |
sonder, examiner ; 6 |
| 2046 |
ereo |
dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer,
répéter ; 31 |
| 2047 |
eremia |
désert 4; 4 |
| 2048 |
eremos |
désert, déserts, déserte, délaissée ; 50 |
| 2049 |
eremoo |
dévastée, dépouillée, détruite ; 5 |
| 2050 |
eremosis |
désolation 3; 3 |
| 2051 |
erizo |
contestera 1; 1 |
| 2052 |
eritheia |
esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8 |
| 2053 |
erion |
laine 2; 2 |
| 2054 |
eris |
querelle, dispute ; 9 |
| 2055 |
eriphion |
boucs 1; 1 |
| 2056 |
eriphos |
boucs 1, chevreau 1 ; 2 |
| 2057 |
Hermas |
Hermès 1; 1 |
| 2058 |
hermeneia |
interprétation 2; 2 |
| 2059 |
hermeneuo |
signifier, signification ; 4 |
| 2060 |
Hermes |
Mercure 1, Hermas 1; 2 |
| 2061 |
Hermogenes |
Hermogène 1; 1 |
| 2062 |
herpeton |
reptiles ; 4 |
| 2063 |
eruthros |
Rouge 2; 2 |
| 2064 |
erchomai |
venir, aller, arriver, entrer, se rendre, être, ... ; 643 |
| 2065 |
erotao |
dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire
une question, presser ; 58 |
| 2066 |
esthes |
habit, habits, vêtu ; 7 |
| 2067 |
esthesis |
habits 1; 1 |
| 2068 |
esthio |
manger, prendre, se nourrir, dévorer ; 65 |
| 2069 |
Esli |
Esli 1; 1 |
| 2070 |
esmen |
nous sommes, l'être, nous contribuons, nous soyons, c'est, nous
a été ; 53 |
| 2071 |
esomai |
sera, serez, seront, soyez, il y aura, arrivera, deviendront,
mérite, ... ; 188 |
| 2072 |
esoptron |
miroir 2; 2 |
| 2073 |
hespera |
soir 3 ; 3 |
| 2074 |
Esrom |
Esrom 3; 3 |
| 2075 |
este |
êtes, serez, avez, appartenez, soyez, ...; 92 |
| 2076 |
esti |
est, signifie, vient, appartienne,t, mérite, il n'y a, ... ;
910 |
| 2077 |
esto |
soit, soient, sachez, être, ayez ; 16 |
| 2078 |
eschatos |
dernier, dernière, après eux, extrémités, la fin ; 54 |
| 2079 |
eschatos |
à l'extrémité 1; 1 |
| 2080 |
eso |
y entra, dans, dans la maison, dedans, intérieur, ceux du dedans
; 8 |
| 2081 |
esothen |
au dedans, du dedans, de l'intérieur, l'homme intérieur ;
14 |
| 2082 |
esoteros |
intérieure, au delà ; 2 |
| 2083 |
hetairos |
amis 3, enfants 1 ; 4 |
| 2084 |
heteroglossos |
autre langue 1; 1 |
| 2085 |
heterodidaskaleo |
enseigner d'autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ;
2 |
| 2086 |
heterozugeo |
être sous un joug étranger 1; 1 |
| 2087 |
heteros |
autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui,
étrangers, le prochain ; 99 |
| 2088 |
heteros |
d'un autre 1 ; 1 |
| 2089 |
eti |
encore, plus, personnes, dès, comme, guère, même, aucune ;
117 |
| 2090 |
hetoimazo |
préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40 |
| 2091 |
hetoimasia |
le zèle que donne 1; 1 |
| 2092 |
hetoimos |
prêt, prête, ce qui a été fait ; 17 |
| 2093 |
hetoimos |
prêt 3; 3 |
| 2094 |
etos |
ans, année ; 49 |
| 2095 |
eu |
c'est bien, du bien, heureux ; 6 |
| 2096 |
Eua |
Eve 2; 2 |
| 2097 |
euaggelizo |
annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une
bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite,
prêcher l'Evangile ; 55 |
| 2098 |
euaggelion |
bonne nouvelle, Évangile ; 77 |
| 2099 |
euaggelistes |
évangéliste 3; 3 |
| 2100 |
euaresteo |
être agréable, prendre plaisir ; 2 |
| 2101 |
euarestos |
agréable 8, plaire 1 ; 9 |
| 2102 |
euarestos |
agréable 1; 1 |
| 2103 |
Euboulos |
Eubulus 1; 1 |
| 2104 |
eugenes |
haute naissance, noble ; 3 |
| 2105 |
eudia |
il fera beau 1; 1 |
| 2106 |
eudokeo |
affection, prendre plaisir, trouver bon, bien vouloir, plaire,
agréable, aimer, décider, agréer ; 21 |
| 2107 |
eudokia |
agréer, vouloir ainsi, voeu, bon plaisir, bienveillant dessein,
disposition bienveillante ; 9 |
| 2108 |
euergesia |
bienfait accordé, faire du bien ; 2 |
| 2109 |
euergeteo |
faisant du bien 1; 1 |
| 2110 |
euergetes |
bienfaiteur 1; 1 |
| 2111 |
euthetos |
propre, bon, utile ; 3 |
| 2112 |
eutheos |
aussitôt, à l'instant, au moment, sur le champ, d'abord, dès, au
même instant, après, encore, se hâter, bientôt ; 80 |
| 2113 |
euthudromeo |
faire voile directement, directement ; 2 |
| 2114 |
euthumeo |
prendre courage, se rassurer, être dans la joie ; 3 |
| 2115 |
euthumos |
confiance, reprendre courage ; 2 |
| 2116 |
euthuno |
aplanissez 1, pilote ; 2 |
| 2117 |
euthus |
droit, droite, aplanir, redresser, aussitôt, bientôt ; 16 |
| 2118 |
euthutes |
équité 1; 1 |
| 2119 |
eukaireo |
avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion ; 3 |
| 2120 |
eukairia |
occasion favorable 2; 2 |
| 2121 |
eukairos |
propice, besoins ; 2 |
| 2122 |
eukairos |
favorable 2; 2 |
| 2123 |
eukopoteros |
plus aisé, plus facile ; 7 |
| 2124 |
eulabeia |
piété, crainte ; 2 |
| 2125 |
eulabeomai |
craignant, crainte respectueuse ; 2 |
| 2126 |
eulabes |
pieux 3; 3 |
| 2127 |
eulogeo |
bénir, être béni, rendre grâces ; 44 |
| 2128 |
eulogetos |
béni 8; 8 |
| 2129 |
eulogia |
bénédiction, flatteuses, libéralité, abondamment, bénir, louange
; 16 |
| 2130 |
eumetadotos |
libéralité 1; 1 |
| 2131 |
Eunike |
Eunice 1; 1 |
| 2132 |
eunoeo |
accorde-toi 1; 1 |
| 2133 |
eunoia |
ce qu'il doit, empressement ; 2 |
| 2134 |
eunouchizo |
sont devenus, se sont rendus (eunuques) ; 2 |
| 2135 |
eunouchos |
eunuque 8; 8 |
| 2136 |
Euodia |
Évodie 1; 1 |
| 2137 |
euodoo |
bonheur, prospérité, prospérer ; 4 |
| 2138 |
eupeithes |
conciliante 1; 1 |
| 2139 |
euperistatos |
qui nous enveloppe si facilement 1; 1 |
| 2140 |
eupoiia |
bienfaisance 1; 1 |
| 2141 |
euporeo |
ses moyens 1; 1 |
| 2142 |
euporia |
bien-être ; 1 |
| 2143 |
euprepeia |
beauté 1; 1 |
| 2144 |
euprosdektos |
agréable, agréé, favorable ; 5 |
| 2145 |
euprosedros |
propre à vous 1; 1 |
| 2146 |
euprosopeo |
se rendre agréable 1 ; 1 |
| 2147 |
heurisko |
trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet,
résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178 |
| 2148 |
Eurokludon |
Euraquilon 1; 1 |
| 2149 |
euruchoros |
spacieux 1; 1 |
| 2150 |
eusebeia |
piété 15 ; 15 |
| 2151 |
eusebeo |
révérer, exercer la piété ; 2 |
| 2152 |
eusebes |
pieux 4 ; 4 |
| 2153 |
eusebos |
pieusement 1, piété 1 ; 2 |
| 2154 |
eusemos |
distincte ; 1 |
| 2155 |
eusplagchnos |
compatissants, compassion ; 2 |
| 2156 |
euschemonos |
honnêtement 2, avec bienséance 1; 3 |
| 2157 |
eushemosune |
honneur 1; 1 |
| 2158 |
euschemon |
distinction, bienséant, honnête ; 5 |
| 2159 |
eutonos |
violence, vivement ; 2 |
| 2160 |
eutrapelia |
plaisanteries 1; 1 |
| 2161 |
Eutuchos |
Eutychus 1; 1 |
| 2162 |
euphemia |
bonne réputation 1; 1 |
| 2163 |
euphemos |
approbation 1; 1 |
| 2164 |
euphoreo |
avaient beaucoup rapporté 1 ; 1 |
| 2165 |
euphraino |
se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ;
14 |
| 2166 |
Euphrates |
Euphrate 2; 2 |
| 2167 |
euphrosune |
de joie 2; 2 |
| 2168 |
eucharisteo |
rendre grâces ; 39 |
| 2169 |
eucharistia |
action de grâces, gratitude ; 15 |
| 2170 |
eucharistos |
reconnaissants 1; 1 |
| 2171 |
euche |
faire un voeu, prière ; 3 |
| 2172 |
euchomai |
plaire, impatience, vouloir, prier, demander, souhaiter ;
7 |
| 2173 |
euchrestos |
utile 3 ; 3 |
| 2174 |
eupsucheo |
être encouragé 1; 1 |
| 2175 |
euodia |
bonne odeur 3 ; 3 |
| 2176 |
euonumos |
gauche ; 10 |
| 2177 |
ephallomai |
s'élança 1; 1 |
| 2178 |
ephapax |
une fois pour toutes, à la fois ; 5 |
| 2179 |
Ephesinos |
d'Ephèse 1; 1 |
| 2180 |
Ephesios |
Ephésiens, d'Ephèse ; 7 |
| 2181 |
Ephesos |
Éphèse 15; 15 |
| 2182 |
epheuretes |
ingénieux ; 1 |
| 2183 |
ephemeria |
classe 2; 2 |
| 2184 |
ephemeros |
de chaque jour 1; 1 |
| 2185 |
ephikneomai |
faire venir, être venus ; 2 |
| 2186 |
ephistemi |
apparaître, survenir, se pencher, venir, se jeter, se présenter
se porter, être présent, surprendre, insister, approcher ; 21 |
| 2187 |
Ephraim |
Éphraïm 1; 1 |
| 2188 |
ephphatha |
Éphphatha 1; 1 |
| 2189 |
echthra |
inimitié 5, ennemis 1 ; 6 |
| 2190 |
echthros |
ennemi 32 ; 32 |
| 2191 |
echidna |
vipère 5; 5 |
| 2192 |
echo |
avoir, être, avoir besoin de, ... ; 712 |
| 2193 |
heos |
jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour,
tandis, chez, encore ; 148 |
| 2194 |
Zaboulon |
Zabulon 3; 3 |
| 2195 |
Zakchaios |
Zacchée 3; 3 |
| 2196 |
Zara |
Zara 1; 1 |
| 2197 |
Zacharias |
Zacharie 11; 11 |
| 2198 |
zao |
vivre, être vivant, avoir la vie, avoir vécu, revenu à la vie,
conserver la vie ; 143 |
| 2199 |
Zebedaios |
Zébédée 12; 12 |
| 2200 |
zestos |
bouillant 3; 3 |
| 2201 |
zeugos |
deux 1, paires 1; 2 |
| 2202 |
zeukteria |
les attaches 1; 1 |
| 2203 |
Zeus |
Jupiter 2; 2 |
| 2204 |
zeo |
fervent 1, être fervent 1 ; 2 |
| 2205 |
zelos |
zèle, jalousie, sollicitude, ardeur, zèle amer ; 17 |
| 2206 |
zeloo |
jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle ; 12 |
| 2207 |
zelotes |
zélé, plein de zèle, aspirer ; 5 |
| 2208 |
Zelotes |
Zélote 2; 2 |
| 2209 |
zemia |
dommage 2, perte 2 ; 4 |
| 2210 |
zemioo |
perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6 |
| 2211 |
Zenas |
Zénas 1; 1 |
| 2212 |
zeteo |
chercher, rechercher, en vouloir, demander, désirer,
questionner, remplacer ; 119 |
| 2213 |
zetema |
question, discussion ; 5 |
| 2214 |
zetesis |
dispute, débat, discussion, question oiseuse ; 6 |
| 2215 |
zizanion |
ivraie 8; 8 |
| 2216 |
Zorobabel |
Zorobabel 3; 3 |
| 2217 |
zophos |
ténèbres, obscurité ; 4 |
| 2218 |
zugos |
joug , une balance 1; 6 |
| 2219 |
zume |
levain 13; 13 |
| 2220 |
zumoo |
lever, faire lever ; 4 |
| 2221 |
zogreo |
pêcheur, s'est emparé ; 2 |
| 2222 |
zoe |
la vie 134 ; 134 |
| 2223 |
zone |
ceinture ; 8 |
| 2224 |
zonnumi ou zonnuo |
te ceignais, ceindra ; 2 |
| 2225 |
zoogoneo |
retrouvera, vécussent ; 2 |
| 2226 |
zoon |
animaux, brutes, êtres vivants ; 23 |
| 2227 |
zoopoieo |
donner la vie, vivifier, vivifiant, rendre la vie, revivre,
reprendre la vie, procurer la vie, être rendu vivant ; 12 |
| 2228 |
e |
ou, avant, que, ni, ... ; 357 |
| 2229 |
e |
certainement 1; 1 |
| 2230 |
hegemoneuo |
était gouverneur 2; 2 |
| 2231 |
hegemonia |
règne 1; 1 |
| 2232 |
hegemon |
gouverneur 21, principales 1; 22 |
| 2233 |
hegeomai |
chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole,
considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire,
conducteurs ; 28 |
| 2234 |
hedeos |
avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3 |
| 2235 |
ede |
déjà, voila, dès, étant venu, si tôt, depuis longtemps, enfin ;
59 |
| 2236 |
hedista |
plus volontiers 1, très volontiers 1; 2 |
| 2237 |
hedone |
plaisir, volupté, passion, délices ; 6 |
| 2238 |
heduosmon |
menthe 2; 2 |
| 2239 |
ethos |
moeurs 1; 1 |
| 2240 |
heko |
venir, retomber, de retour, arriver ; 27 |
| 2241 |
eli |
Éli 2; 2 |
| 2242 |
Heli |
Héli 1; 1 |
| 2243 |
Helias |
Élie 30; 30 |
| 2244 |
helikia |
durée, stature, taille, âge ; 8 |
| 2245 |
helikos |
combien est grand, une grande ; 2 |
| 2246 |
helios |
soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32 |
| 2247 |
helos |
clous 2; 2 |
| 2248 |
hemas |
nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178 |
| 2249 |
hemeis |
nous 125, notre 1, vous 1 ; 127 |
| 2250 |
hemera |
jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd'hui, longtemps,
époque, dernièrement, tribunal, éternité, ... ; 389 |
| 2251 |
hemeteros |
nos, notre, nôtres ; 9 |
| 2252 |
emen |
j'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais ;
16 |
| 2253 |
hemithanes |
à demi mort 1; 1 |
| 2254 |
hemin |
nous, nos, notre, pour nous ; 177 |
| 2255 |
hemisu |
moitié, demi ; 5 |
| 2256 |
hemiorion |
demi heure 1; 1 |
| 2257 |
hemon |
nous, notre, ... ; 410 |
| 2258 |
en |
était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, ... (être) ;
455 |
| 2259 |
henika |
quand 1, lorsque 1; 2 |
| 2260 |
eper |
que 1; 1 |
| 2261 |
epios |
douceur, condescendance ; 2 |
| 2262 |
Er |
Er 1; 1 |
| 2263 |
eremos |
paisible 1; 1 |
| 2264 |
Herodes |
Hérode 41;
41 |
| 2265 |
Herodianoi |
Hérodiens 3; 3 |
| 2266 |
Herodias |
Hérodias 6; 6 |
| 2267 |
Herodion |
Hérodion 1; 1 |
| 2268 |
Hesaias |
Ésaïe 21; 21 |
| 2269 |
Esau |
Esaü 3; 3 |
| 2270 |
hesuchazo |
garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre
tranquille ; 5 |
| 2271 |
hesuchia |
en silence 3, paisiblement 1; 4 |
| 2272 |
hesuchios |
tranquille 1, paisible 1; 2 |
| 2273 |
etoi |
soit 1; 1 |
| 2274 |
hettao |
traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3 |
| 2275 |
hettema |
amoindrissement, défaut ; 2 |
| 2276 |
hetton |
devenir pires, être moins ; 2 |
| 2277 |
eto |
soit 2; 2 |
| 2278 |
echeo |
bruit, résonne ; 2 |
| 2279 |
echos |
renommée, bruit, retentissement ; 3 |
| 2280 |
Thaddaios |
Thaddée 2; 2 |
| 2281 |
thalassa |
mer 92; 92 |
| 2282 |
thalpo |
prendre soin ; 2 |
| 2283 |
Thamar |
Thamar 1; 1 |
| 2284 |
thambeo |
saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi
; 4 |
| 2285 |
thambos |
saisi de stupeur, épouvante, étonnement ; 3 |
| 2286 |
thanasimos |
mortel 1; 1 |
| 2287 |
thanatephoros |
mortel 1; 1 |
| 2288 |
thanatos |
mort, mourront, mourrait, mortelle ; 119 |
| 2289 |
thanatoo |
faire mourir, mettre à mort ; 11 |
| 2290 |
thapto |
ensevelir 11; 11 |
| 2291 |
Thara |
Thara 1; 1 |
| 2292 |
tharrheo |
plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse,
assurance ; 6 |
| 2293 |
tharseo |
prendre courage, se rassurer ; 8 |
| 2294 |
tharsos |
courage 1; 1 |
| 2295 |
thauma |
étonnement 1; 1 |
| 2296 |
thaumazo |
étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47 |
| 2297 |
thaumasios |
merveilleuses 1; 1 |
| 2298 |
thaumastos |
prodige, étonnement, admirable ; 7 |
| 2299 |
thea |
déesse 3; 3 |
| 2300 |
theaomai |
voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder ; 27 |
| 2301 |
theatrizo |
exposés comme en spectacle ; 1 |
| 2302 |
theatron |
théâtre 2, spectacle 1; 3 |
| 2303 |
theion |
soufre 7; 7 |
| 2304 |
theios |
divinité, divine ; 3 |
| 2305 |
theiotes |
divinité 1; 1 |
| 2306 |
theiodes |
soufre 1; 1 |
| 2307 |
thelema |
volonté ; 64 |
| 2308 |
thelesis |
volonté 1; 1 |
| 2309 |
thelo ou ethelo, à certains temps theleo et etheleo |
vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... ; 210 |
| 2310 |
themelios ou themelion |
fondement 16; 16 |
| 2311 |
themelioo |
fondé, bâti, inébranlable ; 6 |
| 2312 |
theodidaktos |
appris de Dieu 1; 1 |
| 2313 |
theomacheo |
Non traduit 1; 1 |
| 2314 |
theomachos |
avoir combattu contre Dieu 1; 1 |
| 2315 |
theopneustos |
est inspirée de Dieu 1; 1 |
| 2316 |
theos |
Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ;
1348 |
| 2317 |
theosebeia |
servir Dieu 1; 1 |
| 2318 |
theosebes |
l'honore 1; 1 |
| 2319 |
theostuges |
impies 1; 1 |
| 2320 |
theotes |
Divinité 1; 1 |
| 2321 |
Theophilos |
Théophile 2; 2 |
| 2322 |
therapeia |
gens, guéris, guérison ; 4 |
| 2323 |
therapeuo |
guérir, servir ; 44 |
| 2324 |
therapon |
serviteur 1; 1 |
| 2325 |
therizo |
moissonner, moissonneurs ; 21 |
| 2326 |
therismos |
moisson 13; 13 |
| 2327 |
theristes |
moissonneur 2; 2 |
| 2328 |
thermaino |
se chauffer ; 6 |
| 2329 |
therme |
chaleur 1; 1 |
| 2330 |
theros |
été 3; 3 |
| 2331 |
Thessalonikeus |
Thessaloniciens, de Thessalonique ; 6 |
| 2332 |
Thessalonike |
Thessalonique 5; 5 |
| 2333 |
Theudas |
Theudas 1; 1 |
| 2334 |
theoreo |
regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ;
57 |
| 2335 |
theoria |
spectacle 1; 1 |
| 2336 |
theke |
fourreau ; 1 |
| 2337 |
thelazo |
allaiter, mamelles ; 6 |
| 2338 |
thelus |
femme ; 5 |
| 2339 |
thera |
filet 1; 1 |
| 2340 |
thereuo |
surprendre 1; 1 |
| 2341 |
theriomacheo |
combattu contre les bêtes ; 1 |
| 2342 |
therion |
bête sauvage, bête, animal ; 46 |
| 2343 |
thesaurizo |
amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé ; 8 |
| 2344 |
thesauros |
trésor 18; 18 |
| 2345 |
thiggano |
toucher 2, prendre 1; 3 |
| 2346 |
thlibo |
resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations,
malheureux, persécuté ; 10 |
| 2347 |
thlipsis |
tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance,
persécution, calamité ; 46 |
| 2348 |
thnesko |
mort, être mort, morte ; 13 |
| 2349 |
thnetos |
mortel, mortelle ; 6 |
| 2350 |
thorubeo |
bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler ;
4 |
| 2351 |
thorubos |
tumulte 6, bruyante 1; 7 |
| 2352 |
thrauo |
opprimés 1; 1 |
| 2353 |
thremma |
troupeaux 1; 1 |
| 2354 |
threneo |
complaintes, se lamenter ; 4 |
| 2355 |
threnos |
Non traduit 1; 1 |
| 2356 |
threskeia |
religion 3, culte 1; 4 |
| 2357 |
threskos |
religieux 1; 1 |
| 2358 |
thriambeuo |
faire triompher, en triomphant ; 2 |
| 2359 |
thrix |
cheveux, poils ; 15 |
| 2360 |
throeo |
être troublé, se laisser troubler ; 3 |
| 2361 |
thrombos |
grumeaux 1; 1 |
| 2362 |
thronos |
trône ; 61 |
| 2363 |
| |