The Concordance

Next Section

 
 ".............................................................................24
demeure!" 121030
Quand je dirai au méchant: "Tu mourras!" si tu ne l'avertis pas, 121064
t'a-t-elle pas dit: "Que fais-tu?" 122128
disent: "Le SEIGNEUR a dit!" tandis que le SEIGNEUR ne les a 122274
oracles menteurs, vous qui dites: "Le SEIGNEUR a dit!" quand je 122280
compte, et dira: "Telle mère, telle fille!" 122844
du raisin vert, et les dents des enfants en sont agacées?" 123126
son père?" C'est que le fils a agi selon la droiture et la 123226
Et vous dites: "La voie du SEIGNEUR n'est pas bien réglée." 123266
En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis Dieu!" tandis que tu 125016
fleuves; qui dis: "Mon fleuve est à moi; je l'ai fait." 125142
fleuve est à moi; je l'ai fait." 125180
Lorsque je dis au méchant: "Méchant, tu mourras certainement!" si 125774
pourrions-nous vivre?" 125788
Lorsque je dis au méchant: "Tu mourras certainement!" si, se 125814
pas bien réglée." C'est leur voie qui n'est pas bien réglée. 125832
d'ancienneté, sont devenues notre possession!" 126220
"Pour Juda et pour les enfants d'Israël, ses compagnons." Prends 126534
d'Éphraïm et de toute la maison d'Israël qui lui est associée." 126536
"Ne nous expliqueras-tu pas ce que tu veux dire par cette action?" 126546
contre toi?" 137558
pays, "elle, se ..." ; 240 139176
" Écrit aux Romains, de Corinthe et envoyé par Phoebé, servante de 177446
l'église de Cenchrée. " 177448
 
 "AH...........................................................................1
vous: "Ah! ah! Tous les lieux élevés, qui même sont 126220
 
 "AINSI........................................................................1
trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant: "Ainsi 124056
 
 "BÉNIE........................................................................1
grand tumulte: "Bénie soit la gloire du SEIGNEUR, du lieu de sa 121030
 
 "ELLE.........................................................................1
pays, "elle, se ..." ; 240 139176
 
 "EN...........................................................................1
foi, a prêché d'avance l'évangile à Abraham, disant: "En 181764
 
 "ILS..........................................................................1
5265 naca` "ils partirent", être parti, partir, continuer, une marche, 143790
 
 "JE...........................................................................2
En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis Dieu!" tandis que tu 125016
Et vous dites: "La voie de le SEIGNEUR n'est pas bien réglée! "Je 125846
 
 "LA...........................................................................4
Et vous dites: "La voie du SEIGNEUR n'est pas bien réglée." 123266
Cependant la maison d'Israël dit: "La voie du SEIGNEUR n'est pas 123290
Mais les enfants de ton peuple disent: "La voie du SEIGNEUR n'est 125830
Et vous dites: "La voie de le SEIGNEUR n'est pas bien réglée! "Je 125846
 
 "LE...........................................................................3
disent: "Le SEIGNEUR a dit!" tandis que le SEIGNEUR ne les a 122274
oracles menteurs, vous qui dites: "Le SEIGNEUR a dit!" quand je 122280
sauront que JE SUIS le SEIGNEUR, parce que Pharaon a dit: "Le 125180
 
 "LES..........................................................................2
proverbe, dans le pays d'Israël, en disant: "Les pères ont mangé 123126
Parce que tu as dit: "Les deux nations et les deux pays seront à 126174
 
 "MON..........................................................................1
fleuves; qui dis: "Mon fleuve est à moi; je l'ai fait." 125142
 
 "MÉCHANT......................................................................1
Lorsque je dis au méchant: "Méchant, tu mourras certainement!" si 125774
 
 "NE...........................................................................1
"Ne nous expliqueras-tu pas ce que tu veux dire par cette action?" 126546
 
 "N’EST-CE.....................................................................1
Le roi parla et dit: "N’est-ce pas ici Babylone la grande, que 129372
 
 "PASSÉ".......................................................................1
8816 Parfait (ou "passé" ou accompli) Non traduit 148098
 
 "POUR.........................................................................2
"Pour Juda et pour les enfants d'Israël, ses compagnons." Prends 126534
un autre morceau de bois, et y écris: "Pour Joseph, bois 126534
 
 "POURQUOI.....................................................................1
Et vous dites: "Pourquoi le fils ne porte-t-il pas l'iniquité de 123226
 
 "PRENDS.......................................................................1
disant: "Prends du feu dans l'intervalle des roues, entre les 121830
 
 "PUISQUE......................................................................1
ainsi et vous dites: "Puisque nos péchés et nos forfaits sont sur 125786
 
 "QUE..........................................................................1
t'a-t-elle pas dit: "Que fais-tu?" 122128
 
 "REPENTEZ-VOUS"...............................................................1
3340 metanoeo "repentez-vous" 5, se repentir, repentance ; 34 197404
 
 "RÉJOUIS-TOI..................................................................1
Car il est écrit: "Réjouis-toi, stérile qui n'enfantes pas; 182024
 
 "SONT-CE......................................................................1
bien réglée. "Sont-ce mes voies, ô maison d'Israël, qui ne sont 123290
 
 "TELLE........................................................................1
compte, et dira: "Telle mère, telle fille!" 122844
 
 "TOUR.........................................................................1
4029 Migdal-`Eder éder 1, syn. de lecture "tour du troupeau" 1; 2 142322
 
 "TU...........................................................................4
Quand je dirai au méchant: "Tu mourras!" si tu ne l'avertis pas, 121064
Lorsque je dis au méchant: "Tu mourras certainement!" si, se 125814
Ainsi a dit le SEIGNEUR Dieu: Parce qu'on vous dit: "Tu dévores 126292
celle-ci: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même". 182122
 
 &NDASH........................................................................1
Devrait –il en être selon ta pensée? Il récompensera soit 81514
 
 'AB...........................................................................2
1 'ab père, chef, famille, patrimoine, prince, paternelle 1 061 (1 215) 137656
2 'ab père 9; 9 137656
 
 'ABAC.........................................................................1
75 'abac engraissé 2; 2 137732
 
 'ABAD.........................................................................2
6 'abad périr 98, détruire 62, perdre, manquer, destruction, échapper, 137660
7 'abad détruire 5, périr 2; 7 137662
 
 'ABADDOH......................................................................1
10 'abaddoh destruction 1; 1 137666
 
 'ABADDOWN.....................................................................1
11 'abaddown destruction 6; 6 137666
 
 'ABAGTHA'.....................................................................1
5 'Abagtha' Abagtha 1; 1 137660
 
 'ABAH.........................................................................1
14 'abah vouloir 42, volonté, consentir, aimer (accepter) ...; 54 137670
 
 'ABAK.........................................................................1
55 'abak s'élève 1; 1 137712
 
 'ABAL.........................................................................2
56 'abal deuil 20, pleurs, désolation, se lamenter, tristesse ...; 39 137712
61 'abal mais 7, oui 3, certainement 1; 11 137718
 
 'ABANAH.......................................................................1
71 'Abanah Abana 1; 1 137728
 
 'ABAQ.........................................................................2
79 'abaq lutta, luttait 2; 2 137736
80 'abaq poussière 6; 6 137736
 
 'ABAQAH.......................................................................1
81 'abaqah aromates 1; 1 137738
 
 'ABAR.........................................................................1
82 'abar vol 1; 1 137738
 
 'ABATTIYACH...................................................................1
20 'abattiyach melons 1; 1 137676
 
 'ABA`BU`AH....................................................................1
76 'aba`bu`ah pustules 2; 2 137732
 
 'ABBIYR.......................................................................1
47 'abbiyr taureaux, guerriers, chefs, violents, grand, héros, puissant, 137702
 
 'ABDAN........................................................................1
12 'abdan destruction 1; 1 137668
 
 'ABEDAH.......................................................................1
9 'abedah chose perdue 2, objet perdu 2; 4 137664
 
 'ABEH.........................................................................1
15 'abeh non traduit 1; 1 137670
 
 'ABEL.........................................................................9
57 'abel pleurs, affligé, deuil, désolé ...; 8 137714
58 'abel Abel 1; 1 137714
59 'Abel Abel 4; 4 137716
62 'Abel Beyth-Ma`akah Abel-Beth-Maaca 2; 2 137718
63 'Abel hash-Shittiym Abel-Sittim 1; 1 137720
64 'Abel Keramiym Abel-Keramim 1; 1 137720
65 'Abel Mechowlah Abel-Mehola 3; 3 137722
66 'Abel Mayim Abel-Maïm 1; 1 137722
67 'Abel Mitsrayim Abel-Mitsraïm 1; 1 137724
 
 'ABIY.........................................................................3
21 'Abiy Abi 1; 1 137676
25 'Abiy Gib`own père de Gabaon 2; 2 137680
33 'Abiy ha-`Ezriy d'Abiézer 3; 3 137688
 
 'ABIY'ACAPH...................................................................1
23 'Abiy'acaph Abiasaph 1; 1 137678
 
 'ABIY'EL......................................................................1
22 'Abiy'el Abiel 3; 3 137678
 
 'ABIY-`ALBOWN.................................................................1
45 'Abiy-`albown Abi-Albon 1; 1 137700
 
 'ABIYAH.......................................................................1
29 'Abiyah ou allongé 'Abiyahuw Abija 25; 25 137684
 
 'ABIYAHUW.....................................................................1
29 'Abiyah ou allongé 'Abiyahuw Abija 25; 25 137684

Next Section

Top of Section